Dios

 

Audio

Audio 2

Dieu | Dieu existe-t-il ? Inégalités, injustices, violences, tortures, viols, meurtres, guerres, génocides, la shoah, l’esclavage… Impardonnable, n’est-ce pas ? On vous dira que Dieu se planque pour mettre les hommes à l’épreuve et les amener à choisir entre le bien et le mal. En tout cas, si moi je vous jouais des tours pareils, vous me traiteriez de sadique ! ¿Dios existe? Desigualdades, injusticias, violencia, torturas, violaciones, asesinatos, guerras, genocidios, el holocausto, la esclavitud … Imperdonable, ¿no es así? Os dirán que Dios se esconde para poner a prueba a los hombres y conseguir que elijan entre el bien y el mal. En todo caso, si yo os hiciera estas jugarretas, me trataríais de sádico!  
Regardez l’histoire de l’humanité et les innombrables crimes commis au nom de Dieu ! Et regardez le présent : des États qui persécutent au nom d’un Dieu, torturent et tuent au nom d’un Dieu, et refusent aux femmes le droit d’avorter, toujours au nom d’un Dieu. ¡Mirad la historia de la humanidad y los innumerables crímenes cometidos en nombre de Dios! Y mirad al presente: Estados que persiguen en el nombre de Dios, torturan y matan en nombre de Dios y niegan a las mujeres el derecho al aborto, siempre en nombre de Dios.  
Pauvre Dieu, nom de Dieu, aurait-il tout foiré ? Souhaitons-lui – à ce petit Dieu qui ne serait qu’un pauvre diable – de ne pas exister car nous le jugerions pour crimes contre l’Humanité. Nous avons guillotiné Louis XVI pour moins que cela. Pobres de Dios, por Dios, ¿habrá metido la pata en todo? Deseémosle – a este pequeño Dios que sería solo un pobre diablo – de no existir, porque le condenaríamos por crímenes contra la humanidad. Hemos guillotinado a Luis XVI por mucho menos.
le Dieu el Dios
exister existir
Dieu existe-t-il? ¿Dios existe?
une inégalité una desigualdad
une injustice una injusticia
la violence la violencia
la torture la tortura
   
le viol la violación
le meurtre el asesinato
la guerre la guerra
le génocide el genocidio
la shoah el holocausto
l’esclavage m. la esclavitud
impardonnable imperdonable
n’est-ce pas? ¿no es así?
   
on ellos
vous os
on vous dira os dirán
que que
se planquer fam. esconderse
pour para
mettre à l’épreuve poner a prueba
 
un homme el hombre
amener à conseguir que
choisir eligir
entre entre
   
le bien el bien
et y
le mal el mal
en tout cas en todo caso
si si
si moi je si yo
jouer jugar
   
jouer des tours hacer jugarretas
si je vous jouais des tours pareils si yo os hiciera estas jugarretas
pareil igual, así
me me
traiter de tratar de
vous me traiteriez de mi trataríais de
le sadique el sádico
 
regarder mirar
regardez ! ¡mirad!
une histoire una historia
de de
l’humanité f. la humanidad
innombrable innumerable
le crime el crimen
   
commis cometido
au nom de en nombre de
le présent el presente
un État el Estado
qui que
persécuter perseguir
torturer torturar
   
refuser negar
la femme la mujer
le droit el derecho
avorter abortar
toujours siempre
pauvre pobre
nom de Dieu ! (fam.) ¡por Dios!
   
foirer meter la pata en
tout todo
souhaiter desear
souhaitons-lui deseémosle
ce este
petit pequeño
il ne serait que el sería solo
   
le diable el diablo
car porque
pour por
juger condenar
nous le jugerions lo condenaríamos
guillotiner guillotinar
Louis XVI
(1754-1793)
Rey de Francia hasta 1791
moins menos
pour moins que cela por mucho menos

 

Power Listening

Descarga los archivos de audio GigaFrench en tu smartphone (www.GigaFrench.com/download) y sigue las instrucciones del Power Listening en el siguiente enlace: www.GigaFrench.com/Power-Listening.

Por favor, recuerda: el Power Listening consiste en desmembrar un archivo de audio en secciones de 2, 3 o 4 segundos y escucharlas 5, 10 o incluso 15 o 20 veces (ejemplos: archivo de audio lento, archivo de audio normal). Mientras escuchas, lee simultáneamente el texto en francés – ten en cuenta que la lectura continua forma parte del Power Listening. Por lo tanto, el Power Listening es siempre un Power Reading.

En pocas semanas conseguirás

  1. comprender qué palabra corresponde a qué sonido;
  2. aprender el significado de las palabras;
  3. conocer la correcta escritura de las palabras.

Seamos claros: si un archivo de audio dura 2 minutos y repites cada sección 10 veces, la primera ronda del primer texto durará 20 minutos. En las próximas semanas, repetirás estas rondas 5, 7 o 10 veces por cada texto. En otras palabras, escucharás cada sección (las de 2, 3 o 4 segundos) hasta 100 veces. Pronto vendrá el día en el que entenderás todas y cada una de la palabras de un archivo de audio sin leer el texto. Entonces habrás conquistado, por primera vez en tu vida, una “isla de comprensión total” en francés.

Los 8 archivos de audio publicados en agosto de 2016 (www.GigaFrench.com/download) duran unos 20 minutos. Para escuchar todas las secciones 100 veces, te hacen falta unas 30 horas. Solo 30 horas para entender – palabra por palabra – 20 minutos de francés (los textos contienen unas 2.600 palabras). En menos de dos meses puedes lograrlo. ¿Qué más quieres? ¡Date un capricho!

.