气候变化

 

Audio

Slow audio

 Le changement climatique existe-t-il ? Ou le ‘réchauffement climatique provoqué par l’homme’ n’est-il qu’une mystification ? L’ouragan Sally de New York en 2012 – un détail ? 15 000 morts en France en 2003 pendant la canicule – peanuts ? Paris Plage à Noël ? La chance ! 气候变化确实存在?或’人为造成的全球变暖“它是一个骗局?莎莉飓风在纽约2012 – 一个细节? 15000热浪中死亡在法国,2003年 – 花生?巴黎Plage的圣诞节?您好运!
Et pourtant, notre Terre a des bouffées de chaleur. Chaque année, la concentration de CO2 dans l’atmosphère atteint de nouveaux records. Nous en sommes déjà à plus de 400 parties par million (ppm) – du jamais-vu depuis plus de 800 000 ans ! Et ça continue, car nous brûlons tout ce qui nous tombe sous la main, du charbon, du pétrole, du gaz, des voitures dans nos banlieues. 然而,我们的地球潮热。每年,大气中的二氧化碳浓度达到新的记录。我们已经(百万分之一)超过400份 – 从未见过的超过80万多年了!并继续,因为我们烧任何东西来我们的双手,煤炭,石油,天然气,汽车在我们的郊区。
Où allons-nous ? Peut-être vers une « venisation » du monde. Ainsi, nos petits-enfants pourront-ils un jour se déplacer à Manhattan, Bombay, Calcutta, New Orleans ou Miami en barque comme à Venise pendant l’acqua alta. Et à Venise sévira la malaria. 我们要去哪里?也许迈向世界“venisation”。因此,我们的子孙将他们曾经搬到曼哈顿,孟买,加尔各答,新奥尔良还是热火在船上像威尼斯大潮中。和威尼斯会开裂疟疾。
Allons-nous droit dans le mur ? Où iront, par exemple, des dizaines de millions de Bangladais chassés par la mer ? Tout simplement en Inde comme les Syriens qui débarquent en Allemagne ? Si au moins, cela en finissait là – mais non, notre futur propose au menu ouragans plus violents, famines globales et nouvelles maladies infectieuses. Bonjour les dégâts ! 和威尼斯会开裂疟疾。
难道我们直入墙?会在哪里,例如,数以千万计的孟加拉人在海边开除?正如谁在德国抵达印度叙利亚人?如果至少它在那里结束了 – 但不是,我们的未来没有提供菜单飓风,饥荒和全球新兴传染病。麻烦了!
L’avenir vous échappe, l’air vous manque ? Ne vous inquiétez pas, il y a un remède : les négationnistes ! (Aux États-Unis il y en a en pagaille.) En deux coups de cuillère à pot ils vous expliquent que rien de tout ça n’arrivera. Il suffit de les écouter pour avoir tout de suite chaud au cœur : le monde est beau, le soleil brille, les ressources sont infinies et le génie humain ne connaît pas de limites. Quelle vitalité solaire ! Vivent les lobbies du pétrole ! 未来逃脱你,你错过了空?别担心,还有一个补救措施:在否认! (在美国,有一个烂摊子。)在两杆舀他们会告诉你,没有的会出现这种情况。只听任何热由于心脏:世界是美好的,阳光灿烂,资源是无限的和人类的智慧是没有界限的。什么太阳能活力!万岁石油大堂!

Power Listening

The Chinese section of GigaFrench is experimental. All translations are by Google Translator, not by humans. If you want to participate in the GigaFrench project and provide a free translation, please contact us via our mailing list.

To get the most out of GigaFrench

  1. download the latest GigaFrench PDF
  2. download the GigaFrench audio files on your smartphone: www.gigafrench.com/download
  3. read our Strategy Papers
  4. read in particular ‘Turbo Master Class
  5. follow the Power Listening Program

Most importantly, you’ll need to install on your smartphone a so-called AB Player. With the AB Player, you’ll cut an audio file into portions of 2, 3 or 4 seconds and listen to these portions 5, 10 or even 15 or 20 times (examples: slow audio, normal audio). As you listen, read the French text and check the translation constantly. In this way you’ll be able to:

  1. figure out which word corresponds to which sound;
  2. learn the meanings of the words;
  3. memorise the spelling of the words.

Install one of these AB repeat player on your mobile device:

The Repeat Player and the GigaFrench audio files are essential. Without them you can’t fully exploit the potential of GigaFrench.