Medicine “Estetica”

La médecine « esthétique » | Le Burqistan existe-t-il ? Oui, malheureusement. Cet européen qui traverse l’Atlantique pour visiter l’Équateur, les États-Unis ou le Brésil, quelle est sa toute première vision ? Partout les mêmes petits nez, traits lissés, sourires figés, yeux écarquillés – des masques de femme, en somme. Bienvenus dans le monde de la médecine « esthétique », bienvenus dans le Burqistan occidental ! Esiste il Burqistan? Purtroppo sì. Questo europeo che attraversa l’Atlantico per visitare l’Ecuador, gli Stati Uniti o il Brasile – qual è la sua prima visione? Ovunque gli stessi nasini, tratti lisci, sorrisi fissi, occhi spalancati – maschere di donna, insomma. Benvenuti nel mondo della medicina “estetica”, benvenuti nel Burqistan occidentale!
Il n’y a pas que le visage que l’on transforme. Comme dans un monstrueux jeu de morphing, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de vos seins, éclaircir votre peau, vous faire épiler au laser, faire un lifting de la main, vous faire liposucer ; ou, pourquoi pas, faire disparaître les petites et grandes lèvres de vos parties génitales. De toute évidence, les « médecins » de la « médecine esthétique » n’ont peur de rien. Le plus consternant ? Les hyménoplasties pour vous refaire une virginité. Non c’è solo il viso che si trasforma. Come in un mostruoso gioco di morphing, potete aumentare o diminuire la dimensione dei vostri seni, schiarire la vostra pelle, farvi depilare al laser, fare un lifting della mano, farvi liposucchiare; o, perché no, far sparire le piccole e grandi labbra delle vostre parti genitali. Evidentemente, i “medici” della “medicina estetica” non hanno paura di nulla. Ciò che è più costernante? Le imenoplastiche per rifarvi una verginità.
Le plus inhumain dans tout ça ? Toucher au visage, miroir spirituel de la personne humaine. Les « chirurgiens esthétiques » – ou devons-nous les appeler « bouchers de l’apparence » ? – le mutilent, l’abîment, le ‘frankensteinisent’… pis encore : le chosifient. Encore une fois, leur répertoire est vaste : vous aurez des injections de botox (qui vous confèrent un look de poupée gonflable), vous vous ferez charcuter le nez (rhinoplastie) et les paupières (blépharoplastie). Vous aurez des implants du menton ou de nouvelles pommettes et, cerise sur le gâteau, des lèvres siliconées. N’oublions pas le must, l’intervention de base : vous faire faire tirer la peau en long, en large et en travers. Il più disumano di tutto ciò? Toccare il viso, specchio spirituale della persona umana. I “chirurghi estetici” – o dobbiamo chiamarli “macellai dell’apparenza”? – lo mutilano, lo danneggiano, lo “frankensteinizzano”… in altre parole: lo reificano. Ancora una volta, il loro repertorio è vasto: avrete delle iniezioni di Botox (che vi conferiscono l’aspetto di una bambola gonfiabile), vi farete massacrare il naso (rinoplastica) e le palpebre (blefaroplastica). Avrete degli impianti del mento o dei nuovi zigomi e, ciliegina sulla torta, delle labbra siliconate. Non dimenticare il “must”, l’intervento di base: farvi tirare la pelle in lungo, in largo e di traverso.
Qui sont les « chirurgiens » et « médecins » qui offrent ce genre de services ? Des hypochondriaques effrayés par les maladies horribles qui nous font souffrir et mourir ? Des dégonflés de la vieillesse et de la mort qui gonflent lèvres, seins et fesses pour compenser leur angoisse ? Ou, au contraire, tout simplement et très positivement, des âmes sensibles en quête de perfection artistique ? Qui le saura jamais ! En tout cas, les plus avides ont pu être corrompus par l’argent facile et l’idée d’exploiter la faiblesse des femmes sans estime de soi. Malheureux Hippocrate ! Si ses os non siliconés ne sont pas tombés en poussière, il doit se retourner dans sa tombe ! Chi sono i “chirurghi” e “medici” che offrono questo tipo di servizio? Ipocondriaci spaventati dalle malattie orribili che ci fanno soffrire e morire? Dei disertori della vecchiaia e della morte che gonfiano labbra, seni e glutei per compensare la loro angoscia? O, invece, semplicemente e molto positivamente, delle anime sensibili alla ricerca della perfezione artistica? Chi lo saprà mai! In ogni caso, i più avidi sono forse stati corrotti dal denaro facile e dall’idea di sfruttare la debolezza delle donne senza stima di se stesse. Povero Ippocrate! Se le sue ossa non-siliconate non sono diventate polvere, si deve rivoltare nella sua tomba!
Qui sont les victimes de cette machinerie infernale ? Des êtres à l’égo fragile qui se font arnaquer en dépensant des fortunes pour l’illusion de rester éternellement jeunes ? Qui jettent leur visage à la poubelle dans un pacte faustien ? Ou bêtement des brebis soumises au diktat masculin de la mode féminine ? Toujours est-il que ces pauvres femmes portent sans le savoir l’intolérable et laide burqa qui nous fait tant horreur, l’invisible mais irréversible, la plus sournoise des burqas. Chi sono le vittime di questa macchinazione infernale? Degli esseri con un ego fragile che si fanno abbindolare spendendo delle fortune per l’illusione di restare eternamente giovani? Che gettano il loro viso alla pattumiera come in un patto faustiano? O stupidamente delle pecore sottomesse al diktat maschile della moda femminile? Sta di fatto che queste povere donne portano senza saperlo l’intollerabile e brutto burqa che ci provoca tanto orrore; l’invisibile ma irreversibile, il più insidioso dei burqa.
Avez-vous prévu un voyage sur le continent américain ? Préparez-vous : vous allez pénétrer au Burqistan occidental ! Avete previsto un viaggio nel continente americano? Preparatevi: penetrerete nel Burqistan occidentale!

.