Brexit

2016 Atlantic Ocean – Modified version of a picture by NASA’s Earth Observatory (http://earthobservatory.nasa.gov/IOTD/view.php?id=84468)

© Copyright NASA 2012 – With permission

Audio

Slow audio

 24 juin 2016 – Vous avez donc décidé de nous quitter ? Eh bien, chers amis anglais, nous vous souhaitons un bon voyage. Adieu ! 2016年6月24日 – 所以你决定离开我们吗?好吧,亲爱的英国朋友,祝您旅途愉快。再见!
Certes, nos relations n’ont pas toujours été bonnes – nous vous tenions rancœur d’Azincourt, de Trafalgar et de Waterloo. Mais il est vrai aussi qu’après la guerre de 1940, nous avions passé l’éponge, car sans vous, nous aurions vécu plus longtemps encore sous le régime nazi. Nous ne l’oublierons jamais ! Espérons seulement que votre départ ne sera pas la fin du projet d’une Europe unie et solidaire – et la fin de 70 ans de paix. 当然,我们之间的关系并不总是好的 – 我们站在阿金库尔战役,特拉法加和滑铁卢的不满。但是,这也是事实,1940年战争结束后,我们已经通过了海绵,因为没有你,我们会更长,即使在纳粹政权住了。我们永远不会忘记!只是希望你的离开不会是一个团结和凝聚力的欧洲项目结束 – 和70年的和平结束。
Seriez-vous des déserteurs ? Il y a sûrement un droit à la désertion – l’on peut (et devrait !) fuir un régime nazi, un régime fasciste laïque ou religieux ou n’importe quel autre régime totalitaire. Mais déserter le plus important projet politique de l’histoire européenne relève de la démence. En plein désarroi global, vous vous payez le luxe d’un splendide autisme politique et d’enfermer votre pays dans un isolement psychotique. Faut-il être enfoiré ! 你会逃兵?有肯定是沙漠的权利 – 你可以(!也应该)逃离纳粹政权,世俗或宗教法西斯主义或任何其他极权主义政权。但沙漠痴呆的欧洲历史笔记的最重要的政治工程。就在整体通关,你付出了灿烂的政治豪华和精神病隔离自闭症锁定你的国家。必须是混蛋!
Si vous avez voté pour le Brexit, laissez passer quelques années avant de revenir voyager en Europe. Si vous revenez trop tôt sur notre cher continent – qui ne sera plus le vôtre ! – on vous traitera de déserteurs, de lâches, de traîtres, de fuyards, de dégonflés, de déloyaux, de chiffes molles et de poules mouillées. 如果你投了Brexit,让几年回国去欧洲旅行之前。如果您对我们亲爱的非洲大陆也很快恢复 – 这将不再你的! – 你将被视为逃兵,懦夫,叛徒,逃犯的放气,讲信用,软数字和胆小鬼。
Votre départ de notre Europe marquera le début d’une longue dérive où votre petite île se perdra toujours plus dans les eaux de l’Atlantique. Vous avez tourné le dos à l’Europe – rien ne sera plus comme avant ! Vos enfants et petits-enfants vous accuseront un jour d’avoir été fous à lier. 我们的欧洲出发将标志着您的小岛曾经失去了在大西洋水域长漂的开始。你已经把你对欧洲回来 – 什么也不会像以前那样!你的孩子和孙子们会指责终有一天他们已经疯了。
Post-scriptum du 27 juin 2016: « L’Angleterre sortie de l’Euro [Islande 2 – Angleterre 1], trois jours après avoir décidé de sortir de l’Europe. La coïncidence est délicieuse. »

© Le Monde – Accessed 28 June 2016

2016年6月27日后记:“英格兰队出欧元[2冰岛 – 英格兰1],决定离开欧洲后三天。巧合的是美味。“

Power Listening

The Chinese section of GigaFrench is experimental. All translations are by Google Translator, not by humans. If you want to participate in the GigaFrench project and provide a free translation, please contact us via our mailing list.

To get the most out of GigaFrench

  1. download the latest GigaFrench PDF
  2. download the GigaFrench audio files on your smartphone: www.gigafrench.com/download
  3. read our Strategy Papers
  4. read in particular ‘Turbo Master Class
  5. follow the Power Listening Program

Most importantly, you’ll need to install on your smartphone a so-called AB Player. With the AB Player, you’ll cut an audio file into portions of 2, 3 or 4 seconds and listen to these portions 5, 10 or even 15 or 20 times (examples: slow audio, normal audio). As you listen, read the French text and check the translation constantly. In this way you’ll be able to:

  1. figure out which word corresponds to which sound;
  2. learn the meanings of the words;
  3. memorise the spelling of the words.

Install one of these AB repeat player on your mobile device:

The Repeat Player and the GigaFrench audio files are essential. Without them you can’t fully exploit the potential of GigaFrench.