Level 6: Tourism
Audio
Slow audio
{GigaFrench.com/level06} Le tourisme serait-il un cancer, infiltrant et métastasé, détruisant tout ce qu’il touche, et ce avec une prédilection pour le pittoresque et l’exceptionnel ? | Would tourism be a cancer, infiltrating and metastasizing, destroying everything it touches and, what is more, with a predilection for the picturesque and the unique? |
Vous connaissiez autrefois un joli bord de plage ? Bétonnée ! Un quartier historique charmant ? Muté en hypermarché à l’air libre ! Un restaurant typique connu depuis des générations ? Transformé en fast food. Y aurait-il au monde encore de beaux endroits épargnés par le cancer du tourisme ? Rien n’est moins sûr. [Ce n’est pas sûr du tout.] Le charme des pays et des paysages est en voie d’extinction – comme les tigres, les orangs-outans et les ours polaires. | Did you once know a nice beachfront? Concreted! A charming historic district? Mutated into an open-air hypermarket! A typical restaurant known for generations? Turned into a fast food chain. Would there still beautiful places be in the world, untouched by the tourism cancer? Nothing is less sure. The charm of countries and landscapes is becoming extinct – such as tigers, orangutans and polar bears. |
Une des 10 plaies de l’Égypte, c’étaient les sauterelles : « Elles recouvrirent la surface de toute la terre et la terre fut dans l’obscurité ; elles dévorèrent toutes les plantes de la terre et tous les fruits des arbres. » (Exode 10). | One of the 10 plagues of Egypt were the locusts, for “they covered the surface of the whole land, so that the land was darkened; and they ate every plant of the land and all the fruit of the trees.” |
Aujourd’hui, les sauterelles, c’est nous ! En quelques heures, nous sommes ailleurs – que ce soit en avion, en voiture ou en bateau de croisière – et nous débarquons peut-être même chez vous, en masse, bouleversant votre vie quotidienne. Personne ne proteste ? Forcément, puisque le monde entier veut vivre du tourisme ! De même que certains médecins vivent du cancer, certains pays vivent des touristes. Avec ses plus de 80 millions par an, à la France le pompon ! | Today, locusts, that’s us! Within hours, we are elsewhere – be it by plane, by car or cruise ships – and perhaps we even disembark at your home, in mass, upsetting your daily life. No one protests? Inevitably, because the whole world wants to live from tourism! Just as some doctors live from cancer, some countries are living from tourists. With more than 80 million per year, France takes the cake! |
Les prix des fruits et légumes grimpent ? Tant pis pour les habitants du lieu ! Des gratte-ciel avec vue sur la plage ? Vive l’urbanisation de notre planète ! On offre des jeunes filles à la prostitution ? Fâcheux dommage collatéral, mais les hommes veulent baiser à moindre frais. | Prices of fruit and vegetables are rising? So much for the locals! Skyscrapers overlooking the beach? Long live the urbanization of our planet! We offer girls for prostitution? Unfortunate collateral damage, but men want to fuck cheaply. |
Vive la globalisation ? Partout la même malbouffe – hamburgers, kebabs et crêpes –, les mêmes fringues et bibelots, la même musique ? C’est à vomir d’ennui. Cela vous arrive-t-il parfois d’en avoir marre de la globalisation ? D’avoir une terrible envie de lire des romans d’aventure et de vous replonger dans un monde où il fallait prendre des risques et souffrir pour franchir les longues distances (sans réservation sur internet), sans avoir la certitude qu’une fois arrivé, on trouverait un lit pour la nuit ? Existe-t-il encore en ce monde des lieux non globalisés (non américanisés) ? En ce cas, gardons-nous bien d’en parler !
|
Long live globalization? Everywhere the same junk food – burgers, kebabs and crepes – the same clothes and trinkets, the same music? So boring, you want to shoot yourself in the face. Does it sometimes happen to you, being fed up with globalization? To have a terrible urge to read adventure novels and plunge into a world where you had to take risks and suffer to cross long distances (without internet booking), without the certainty that once arrived one would find a bed for the night? Are there still globalized places in this world that are not Americanized? In this case, we must not speak of it. |
Words
le tourisme | tourism |
le cancer | cancer |
infiltrant | infiltrating |
métastasé | metastasizing |
détruire | to destroy |
tout ce que | everything |
toucher | to touch |
avec | with |
la prédilection | predilection |
le pittoresque | the picturesque |
l’exceptionnel | the unique |
autrefois | once |
joli | nice |
le bord de plage | beachfront |
la plage | beach |
bétonner | to concrete |
le quartier | district |
historique | historic |
charmant | charming |
muter | to mutate |
hypermarché m. | hypermarket |
à l’air libre | open-air |
le restaurant | restaurant |
typique | typical |
connu | known |
depuis des générations | for generations |
y aurait-il | would there be |
un endroit | place |
de beaux endroits | beautiful places |
épargné | here: untouched |
rien n’est moins sûr | nothing is less sure |
le charme | charm |
le pays | country |
le paysage | landscape |
l’extinction f. | extinction |
être en voie d’extinction | to become extinct |
le tigre | tiger |
un orang-outan | orangutan |
l’ours m. | bear |
polaire | polar |
la plaie | plague |
l’Égypte f. | Egypt |
la sauterelle | locust, grasshopper |
recouvrir | to cover |
la surface | surface |
l’obscurité f. | obscurity |
dévorer | to devour, to eat up |
la plante | plant |
un arbre | tree |
aujourd’hui | today |
en quelques heures | within hours |
ailleurs | elsewhere |
que ce soit | be it |
un avion | plane |
la voiture | car |
le bateau | ship |
la croisière | cruise |
débarquer | to disembark |
peut-être | maybe |
même | even |
chez vous | at your home |
en masse | in mass |
bouleverser | to upset |
quotidien | daily |
personne | no one, nobody |
protester | to protest |
forcément | inevitably |
puisque | because, since |
vouloir | to want |
de même que | just as |
certains | certain |
par an | per year |
le pompon | here: jackpot |
le prix | price |
grimper | to rise |
tant pis pour | so much for |
un habitant | inhabitant, local |
le lieu | place |
le gratte-ciel | skyscraper |
avec vue sur | overlooking |
une urbanisation | urbanisation |
la jeune fille | young girl |
la prostitution | prostitution |
fâcheux | unpleasant, unfortunate |
le dommage | damage |
collatéral | collateral |
baiser | to fuck |
les frais m. | costs |
à moindre frais | cheaply |
le kebab | kebab |
la crêpe | crepe |
les fringues f. | clothes |
un bibelot | trinket |
vomir | to throw up, to vomit |
l’ennui m. | boredom |
en avoir marre | to be fed up |
la globalisation | globalisation |
terrible | terrible |
une envie | longing, desire |
lire | to read |
le roman | novel |
une aventure | adventure |
se replonger | to plunge again |
il fallait | you had to |
prendre | to take |
le risque | risk |
souffrir | to suffer |
long, longue | long |
la distance | distance |
sans | without |
la réservation | reservation |
franchir | to cross |
la certitude | certainty |
une fois arrivé | once arrived |
trouver | to find |
le lit | bed |
la nuit | night |
un lieu | place |
américanisé | Americanised |
en ce cas | in this case |
se garder de | to hold back from |
parler | to speak |